Het theedoekmysterie

Dit titel van dit stukje is spannender dan de inhoud. Het zit zo: ik kocht niet zo lang geleden een theedoek van het merk Sorbo. Een hele mooie, met ruitjes, waar wijlen Piet Mondriaan ook maar wat graag zijn borden en bestek mee had afgedroogd.

Doet er verder niet toe. Het gaat om de kartonnen verpakking die om de theedoek zat. Daar staan verscheidene zaken op te lezen. Onder op de rechterkant van het karton staat helaas niet ‘Sorbo hier, Sorbo daar’, maar wel dat Sorbo onze hulp in huis is. Ook nog in het Frans. L’aide menage par excellence. Gelukkig maar.

Linksonder op het karton de afmetingen van de theedoek: zestig bij zestig centimeter. Prima afmetingen voor een theedoek, wat in het Duits overigens een Geschirrtuch is. Ook dat las ik op het karton. Nog steeds geen theedoekmysterie. Dat ontstaat pas bij het lezen van de tekst direct onder het Duitse woord voor theedoek: ‘Gegarandeerd was- en kleurecht’.

Sorbo, hulp in huis, wat in hemelsnaam bedoelen jullie daarmee?

Volg ons op Facebook en vind ons leuk op Twitter. Of andersom. Kijk maar.

3 reacties op “Het theedoekmysterie”